Board3 Portal Suomennos

Suamen kiälistä voorumia ettimässä.
Alueen säännöt
phpBB3 ja siihen liittyvien MODien suomentamiseen keskittyvä alue.
Risuja, ruusuja, ideoita, bugeja ja ongelmia.

Tällä alueella voit pyytää käännösapua tai julkaista kielipaketin phpBB3 MODiin.
Avatar
Ari H
Oppii uutta
Oppii uutta
Viestit: 44
Liittynyt: 13 Touko 2009, 09:39

Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Ari H » 08 Kesä 2009, 11:52

Ok, hieman kiireitä ollut tässä ja lomailua, mutta eiköhän tällä viikolla tule Board3 Portaaliin suomennos...Lurttinen, mitä ehdottaisit seuraaviin, 1. Globaali=Yleinen? (Global Announcements) 2. Poll=Äänestys, 3. Suscribe=Tilaus? , 4. Stickies?=Tärkeä?, suomennosta voi katsoa testiportaalista: http://phpbb3.000space.com/phpBB3/

Ihan hyvä ilmais-serveri, http://www.000space.com/ tosin oli pari päivää down, mutta jos joku haluua testailla portaaalia/foorumia, ihan hyvä vaihtoehto ja rekisteröitymisetkin onnistuu, ei mainoksia ja muuta sälää.. :thumbup:

mrl586
Aktiivinen jäsen
Aktiivinen jäsen
Viestit: 2879
Liittynyt: 31 Maalis 2006, 17:59
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja mrl586 » 08 Kesä 2009, 11:59

Ari H kirjoitti:Ok, hieman kiireitä ollut tässä ja lomailua, mutta eiköhän tällä viikolla tule Board3 Portaaliin suomennos...Lurttinen, mitä ehdottaisit seuraaviin, 1. Globaali=Yleinen? (Global Announcements) 2. Poll=Äänestys, 3. Suscribe=Tilaus? , 4. Stickies?=Tärkeä?, suomennosta voi katsoa testiportaalista: http://phpbb3.000space.com/phpBB3/
En ole Lurttinen, mutta vastaan tähän kysymykseen. 1. Yleisilmoitus 2. Äänestys 4. Tiedote.

Avatar
Ari H
Oppii uutta
Oppii uutta
Viestit: 44
Liittynyt: 13 Touko 2009, 09:39

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Ari H » 08 Kesä 2009, 12:15

Aha ok, eiks Lurttinen kuitenki aika suomennosguru, onks sulla mlr jo suomennos tehtynä portaaliin, turha kai niitä on viittä versiota tehdä, mites ne portaalin muut suomennokset...install_portal.php jne olis kai hyvä nekin kääntää...juu kiitokset mlr, noi oli hyviä ehdotuksia lang_portal.php... :clap:

Avatar
Lurttinen
phpBB nub
phpBB nub
Viestit: 4787
Liittynyt: 13 Marras 2005, 18:41
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lurttinen » 08 Kesä 2009, 12:37

Ari H kirjoitti:1. Globaali=Yleinen? (Global Announcements)
Global announcementille annoin aikanaan nimen "Yleistiedote"
Jos samaa kaavaa noudattaa, niin "Yleinen" kuulostaisi loogiselta foorumiin nähden.
2. Poll=Äänestys,
Jep
3. Suscribe=Tilaus? ,
"Subscribe topic" taisin vääntää mutoon "Aseta seurantaan"
Siinä oli jotain muitakin vaihtoehtoja, kuten "Tilaa viestiketjun päivitykset sähköpostiisi" mutta pelkkä "tilaa viestiketju" ei sano taas yhtään mitään käyttäjälle. :)
Eihän me lehtiä tai krääsää olla tilaamassa, mihin tuo "tilaa jotakin" enemmän viittaisi
Tuohon voisi sopia pelkkä "Seuraa päivityksiä" tai missä yhteydessä se sitten onkaan ja mitä siitä tapahtuu.
4. Stickies?=Tärkeä?
"Sticky topic"
Nää oli hieman ovelia. Periaatteessa sama asia, mutta käyttäytyi eri tavalla.
"sticky" pysyy yläreunassa vaikka mentäisiin toiselle sivulle, mutta "Announcement" taas jää sinne etusivulle.
Jollain tapaa piti yrittää erottaa nuo kaksi toisistaan, joten "Pysyvä tiedote" tuli tuolle nimeksi.
Tuohan vain listataan portaalin sivulla, joten olisiko pelkkä "Tiedote" paikallaan?
Sehän se pohjimmiltaan on ja portaalin sivulla se ei käyttäydy sen kummemmin, kuin muutkaan tiedotteet tai viestiketjut yleensä.

Avatar
Ari H
Oppii uutta
Oppii uutta
Viestit: 44
Liittynyt: 13 Touko 2009, 09:39

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Ari H » 08 Kesä 2009, 12:57

Tosiaan, loogisesti ajateltuna täytyy ajatella käännösten merkitystä foorumin käyttäjille, tossahan olikin hyviä ehdotuksia Stickyhän tarkoittaa oikeastaan Huomiotavaa aihetta, joka on foorumissa erityisen tärkeä aihe seurattavaksi....ok valmistelen lang_portal.php ja sitä voi sitten testailla ja muutoksia voi ehdotella jos joku näkee tarpeelliseksi...ilmoittelen milloin valmista... :wave:

mrl586
Aktiivinen jäsen
Aktiivinen jäsen
Viestit: 2879
Liittynyt: 31 Maalis 2006, 17:59
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja mrl586 » 08 Kesä 2009, 21:47

Ari H kirjoitti:Aha ok, eiks Lurttinen kuitenki aika suomennosguru, onks sulla mlr jo suomennos tehtynä portaaliin, turha kai niitä on viittä versiota tehdä, mites ne portaalin muut suomennokset...install_portal.php jne olis kai hyvä nekin kääntää...juu kiitokset mlr, noi oli hyviä ehdotuksia lang_portal.php... :clap:
Lurttinen lienee suomennusguru, mutta niin olen minäkin. Olen parannellut Lurttisen käännöstä, julkaissut oman version phpBB 3.0:n betan käännöksestä (pohjana Lurttisen käännös), kääntänyt phpBB 1.4.4:n suomeksi jne. Itse en ole vielä kääntänyt tätä portaalia.

Avatar
Lurttinen
phpBB nub
phpBB nub
Viestit: 4787
Liittynyt: 13 Marras 2005, 18:41
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lurttinen » 09 Kesä 2009, 00:46

Jep, en ole ainoa suomessa, joka phpBB:stä jotain tietää vaikka olenkin mukana phpBB Tiimeissä kehittämässä tätä tuotetta. :)
Kuten olen joskus todennut, mun ammattitaito löytyy kirjapainomaailmasta. Ohjelmointiin täältä löytyy muilta ainakin (ellei parempaakin) yhtä hyvää mielipidettä, kuin multakin. Sehän se taitaa olla se tän homman "suola"
Ei yksi sanele, vaan muut pääsee myös vaikuttamaan. :)

Kysy multa kuinka tehdään 32 sivuinen lehti nelivärisenä ja lähden opettamaan (hyvästä hinnasta) kuinka sellainen tehdään. Olen tehnyt kirjapainohommia viimeiset yksitoista vuotta. ;)
Tietokonehommat ja nörtit on vaan harrastus...

EDIT:
Mää oon myös meidän firmassa osaston luottamusmies.
Tiedän faktana myös sen, että kukaan ei voi väittää tietävänsä kaikesta kaikkea.
Jokainen joutuu AINA tarkistamaan lähteensä ja faktansa, että miten asia OIKEASTI menee... :)
Mutu -tuntumalla on helppo heittää väittämiä esimerkiksi TES määräyksistä tai työsopimuslaista (+ muut siihen liittyvät), mutta tarkistettu fakta on aina se, joka pätee ja jolla on jotain merkitystä. :)
Oli sitten ennakkopäätös tai liiton halukkuus riitauttaa asia oikeuteen asti.


Mun pointti on se, että älkää kuunnelko mua sen takia, että olen "Lurttinen" vaan ottakaa huomioon myös muiden neuvot.
En ole aina oikeassa enkä edes yritä olla...

Avatar
Ari H
Oppii uutta
Oppii uutta
Viestit: 44
Liittynyt: 13 Touko 2009, 09:39

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Ari H » 15 Kesä 2009, 10:19

Ok, sorry viivytys, mutta suomennoksen portaaliin voi ladata täältä: http://www.arigrafix.fi/lang_portal.rar , Huom! tämä on vain perus-suomennos ja jokainen voi mielensä mukaan muutella eri kohtia, sillä esim, on olemassa näkemyseroja, miten mikäkin kohta tulisi kääntää, joten ei aleta siitä vääntää kättä ok? Toimivan portaalisuomennoksen demon voi katsoa tästä: http://phpbb3.000space.com/phpBB3/ , suomennospaketin asennus: pura kansio ja siirrä : language/en/mods/---------ja ylikirjoita. Siirrä myös language/fi/mods/---------ja ylikrjoita , mene portaalin etusivulle ja paina Ctrl-F5 ja tekstit vaihtuvat suomenkielisiksi...perusta suomenkielinen portaali. :thumbup:

mrl586
Aktiivinen jäsen
Aktiivinen jäsen
Viestit: 2879
Liittynyt: 31 Maalis 2006, 17:59
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja mrl586 » 15 Kesä 2009, 20:14

Ari H kirjoitti:Toimivan portaalisuomennoksen demon voi katsoa tästä: http://phpbb3.000space.com/phpBB3/ , suomennospaketin asennus: pura kansio ja siirrä : language/en/mods/---------ja ylikirjoita. Siirrä myös language/fi/mods/---------ja ylikrjoita , mene portaalin etusivulle ja paina Ctrl-F5 ja tekstit vaihtuvat suomenkielisiksi...perusta suomenkielinen portaali. :thumbup:
Miksi en-kansion sisältö pitää ylikirjoittaa?

Avatar
Ari H
Oppii uutta
Oppii uutta
Viestit: 44
Liittynyt: 13 Touko 2009, 09:39

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Ari H » 15 Kesä 2009, 22:16

Siks pitää myös En ylikirjoittaa,mulla Language kansiot EN , ja FI, huomasin että portaalissa ei riittänyt että Fi kansion ylikirjoitti...vaan piti myös EN kansio ylikirjoittaa... muuten ei toiminut...eli reilusti joka kielikansioon overwrite lang_portal.php , mutta mulla foorumissa FI, anyway, luulen että hommat hoituu...toi on vähän sekainen soppa...mutta lang_portal.php simppelisti ylikirjoitetaan tiedostolla ja awot, etusivu portaalista menee Suomeksi,...kuten sanoin muokatkaa miten haluatte, oli siinä jobi kuitenkin noitten ä ja ö osilta....eli perus-suomennos... :thumbup:

Lamppu
MODaaja
MODaaja
Viestit: 103
Liittynyt: 30 Heinä 2009, 11:22
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lamppu » 05 Elo 2009, 19:10

mitä meinaa YLIKIRJOITA?
Lamppu's Web

Klikkaa niin pääset kotisivuilleni! Ilmaista grafiikkaa, kotisivu- ja blogituki! Sekä kotisivupalvelu!

Avatar
pake10
MODaaja
MODaaja
Viestit: 82
Liittynyt: 19 Heinä 2009, 17:25
Paikkakunta: Oulu

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja pake10 » 05 Elo 2009, 19:41

Lamppu kirjoitti:mitä meinaa YLIKIRJOITA?

No selväkielisesti että poistat vanhan tiedoston ja uusi tilalle.

Lamppu
MODaaja
MODaaja
Viestit: 103
Liittynyt: 30 Heinä 2009, 11:22
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lamppu » 05 Elo 2009, 19:52

ok, olen käyttänyt siitä erisanaa
Lamppu's Web

Klikkaa niin pääset kotisivuilleni! Ilmaista grafiikkaa, kotisivu- ja blogituki! Sekä kotisivupalvelu!

Avatar
Lurttinen
phpBB nub
phpBB nub
Viestit: 4787
Liittynyt: 13 Marras 2005, 18:41
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lurttinen » 05 Elo 2009, 20:18

pake10 kirjoitti:
Lamppu kirjoitti:mitä meinaa YLIKIRJOITA?

No selväkielisesti että poistat vanhan tiedoston ja uusi tilalle.
Kopioi suoraan vanhan päälle. "Ylikirjoittaa" (Overwrite) sen alkuperäisen tiedoston.

Lamppu
MODaaja
MODaaja
Viestit: 103
Liittynyt: 30 Heinä 2009, 11:22
Viesti:

Re: Board3 Portal Suomennos

Viesti Kirjoittaja Lamppu » 05 Elo 2009, 20:47

ok, tajusin!
Lamppu's Web

Klikkaa niin pääset kotisivuilleni! Ilmaista grafiikkaa, kotisivu- ja blogituki! Sekä kotisivupalvelu!

Viestiketju Lukittu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 3 vierailijaa